onsdag den 22. oktober 2014

"Spilnørder" in Politiken: About the word "nerd"

A couple of days ago I sat at home with some friends over. At some point one of them looks at his smartphone and laughs (or scoffs?) at a peculiar phrasing in a Danish newspaper - "Spilnørder er de nye folkehelte." The article is from Politiken.dk, and even though it's nice that a mainstream newspaper tries to draw attention to e-sports as a growing platform, and gaming as more than a shady oddity, it's still peculiar.

Because who is the journalist addressing when she (note) uses the word "spilnørder" (videogame nerds)? And why is this news?

The Author, Mathilde Ive, tries very describingly to explain what e-sports is and why its relevant. For instance, she interviews a Danish e-sports star who has many good points on the topic, and he's actually allowed to express them freely. Hat's off. And the vice-chair of eSport Denmark, Niels Thornbjerg, is interviewed to explain the business side of League of Legends, which is described in the article as South Korea's "national sport," in some ways. There are some factual flaws with the text, but apart from this it's content-wise a good attempt at portraying a basically weird phenomenon objectively.

From Politiken's Facebook wall:
Andreas Palm Knudsen Hvor er det dog fedt at se en artikel der ikke er farvet af "hvor slemt det er bruge sin tid på computerspil". Fedt at i vælger at dække det med en så fed vinkel - Støtter jeres sædvanlige kvalitet, og håber i fortsætter med at dække dette område, selvom kundesegmentet nok ikke er så stort!

Some find the title odd, as in here:
Frederik Byskov I skal være velkomne til at skrive til GAMING.dk en anden gang ang. factscheck. I øvrigt ærgerligt termet 'spilnørder' pryder overskriften, men det kan vi nu godt se igennem fingre med, når artiklen sætter fokus på, at det altså ikke er så slemt at være gamer længere.

But what is the title signaling when it indicates that videogame nerds' success is newsworthy?

Is it lovingly/teasingly meant? Or just a sensational neon-sign, designed to provoke gamers and capture Mr and Mrs Denmark with the allure of the foreign?

Most of those who've taken the time to comment on the article online are already very familiar with the subject, and they have varying opinions about it. Despite the fact that the text is made to be introductory, probably as part of the newspaper's new cultural editor's scheme to highlight gaming as a growing economic factor, if not a cultural one.

But "video game nerds." It feels a bit like backtracking. Not because the term is hurtful, or annoying, as such. i sat laughing it off with friends a few weeks back. When a mainstream newspaper simultaneously tries to portray gaming as a socio-cultural factor and "plays" on the stereotype of the videogame winner/social looser, it comes off as wanting to please two audiences on the expense of each other. "Look at how popular they've become" Haha."

But maybe we're over the word "nerd" as a way of branding social outcasts negatively. In my book it stands for someone who's especially "into" whatever they're doing, bordering on being an actual expert. Which means that you can be a sports nerd, a lit nerd, a motor nerd or whatever. (Fashion nerds are called "fashionistas," one should note, but that's beside the point). So I guess it depends on what the word means to you on a personal level.

________________________________________________________________________________
Danish version below (since it's discussing Danish words)

For et par dage siden sad jeg derhjemme og havde en gæst på besøg. På et tidspunkt kigger han på sin smartphone og griner (eller fnyser?) af en lidt sjov formulering - "Spilnørder er de nye folkehelte." Artiklen er lagt op på Politiken.dk, og selvom det da er herligt, at man forsøger at gøre opmærksom på, hvor stort e-sport efterhånden er blevet, eller at gaming ikke er en lyssky deviant mærkelighed, så er den stadig pudsig.

For hvem taler journalisten til, når hun (vel at mærke) bruger ordet "spilnørder"? Og hvad er det præcist, der gør det nyhedsværdigt?

Mathilde Ive, forfatteren, prøver meget beskrivende at forklare, hvad e-sport er, og hvorfor det er relevant. Blandt andet ved at interviewe en dansk e-sportstjerne, som har meget at fortælle om, og rent faktisk for lov til at gøre det. Ros for det. Også næstformand i eSport Danmark, Niels Thornbjerg, er interviewet for at forklare forretningsdelen af League of Legends, beskrevet i artiklen som noget nær Sydkoreas "nationalsport." Der er et par faktuelle fejl i teksten, men udover det er den indholdsmæssigt et rimeligt forsøg på at skildre noget lidt aparte objektivt.

Fra Politikens Facebookside:
Andreas Palm Knudsen Hvor er det dog fedt at se en artikel der ikke er farvet af "hvor slemt det er bruge sin tid på computerspil". Fedt at i vælger at dække det med en så fed vinkel - Støtter jeres sædvanlige kvalitet, og håber i fortsætter med at dække dette område, selvom kundesegmentet nok ikke er så stort!

Nogle studser dog over titlen, som her:
Frederik Byskov I skal være velkomne til at skrive til GAMING.dk en anden gang ang. factscheck. I øvrigt ærgerligt termet 'spilnørder' pryder overskriften, men det kan vi nu godt se igennem fingre med, når artiklen sætter fokus på, at det altså ikke er så slemt at være gamer længere.

Men hvad signalerer det egentlig, når titlen indikerer, at det handler om at "spilnørder" får success?

Er det kærligt/drillende ment? Eller sensationelt blikfang, skruet sammen til at provokere gamere og lure Hr. og Fru. Danmark ind i et ukendt emne?

Langt størstedelen af dem, der har taget sig tid til at kommentere artiklen, er allerede inde i emnet og har forskellige meninger om det. På trods af at teksten tydeligt er struktureret med en introducerende intention, sandsynligvis som led i Politikkens nye kulturredaktør, der tidligere har udtalt at han gerne vil gøre mere opmærksom på spilindustriens økonomiske betydning, hvis da ikke den kulturelle af slagsen.

Men "spilnørder." Det føles lidt som et tilbageskridt. Ikke fordi det er sårende eller irriterende. Som sagt, eftersom jeg sad med venner og smågrinede over formuleringen i sidste uge, så virker det hele lidt fjollet. For når Politikken samtidigt prøver at tale om gaming som en socio-økonomisk faktor og prøver at lege med ideen om den social-stereotypiske taber som ironisk vinder, så føles det lidt som at puste med mel i munden. "Se hvor populære de er blevet! Haha."

Men måske er vi kommet ud over ordet "nørd" som normbrydende stempel med negativ værdiladning. I min ordbog står det for en person, som går helt vildt op i noget, hvilket vil sige man kan være både sportsnørd, litteraturnørd, spilnørd, bilnørd osv. (Modenørder kaldes typisk "fashionista"'er, men det er underordnet.) Så det kommer vel an på, hvad man lægger i et ord, sådan personligt.

Ingen kommentarer:

Send en kommentar